English speakers still outnumber Chinese speakers online, but the gap is closing fast, and Beijing has banned foreign words in publications without a Chinese translation.
English speakers still outnumber Chinese speakers online, but the gap is closing fast, and Beijing has banned foreign words in publications without a Chinese translation.
The Assembly Government is expanding its Welsh translation unit and upgrading posts while the rest of the public sector shrinks, drawing fire from taxpayer campaigners.
Executive departments spent almost £200,000 translating documents into Irish and Ulster Scots. The row that followed was never really about the money.
Beijing landlords near the universities are paying well for translators after losing tenants to language barriers, with one student earning 2,000 yuan on two rentals.
Common Sense Advisory surveyed 651 providers in 75 countries: demand is up over 13% a year, translation rates are down, and memory discounts hit 48%.
UK public sector cuts have wiped out state translation contracts, pushing language firms toward exporters chasing deals in China, India, Brazil and Russia.